Trình diễn trong Tác vụ thoại – Mọi lứa tuổi đều thích thú

Rate this post

Có rất nhiều cái gật đầu và lắc đầu cho chủ đề về lồng tiếng và sử dụng giọng nói của một người để đại diện cho một nhân vật trong loạt phim hoạt hình, trò chơi điện tử hoặc sách nói. Nhiều người cho rằng các diễn viên lồng tiếng đảm nhận vai một nhân vật không đại diện cho họ bên ngoài phòng thu âm là điều hoàn toàn ổn. Vấn đề của điều này là thiếu sự tôn trọng đối với văn hóa, tình dục của nhân vật và sự đáng yêu của người mà họ dựa vào. Mặc dù đây là một chủ đề bị nhiều người tranh cãi, nhưng nó vẫn là một chủ đề quan trọng để thảo luận.

Bạn sẽ cảm thấy thế nào nếu ai đó bước vào một quầy thu âm và kể lại cuộc đời bạn cũng như tái tạo lại giọng nói của bạn? Hoặc để đại diện cho bạn và nhận được nó sai? Lồng tiếng là một nghệ thuật, nhưng nó cũng là một sự nắm bắt tính cách nhân vật. Vì vậy, không cần xác định chính trị hoặc cố gắng tranh luận các điểm để giành được nhiều vai trò hơn cho cuộn phim, chúng ta hãy đi vào vấn đề này với một lời giải thích khách quan đề cập đến tầm quan trọng của việc đại diện phù hợp.

Quay lại thời đại biểu diễn trong phim hoạt hình chưa bao giờ được nói đến. Nói một cách đơn giản, không ai thực sự thảo luận về nó. Ở tất cả. Tất cả những gì quan trọng hồi đó là tìm tiếng nói cho một nhân vật để dự án sẽ tiếp tục và sau đó phát sóng trên TV. Diễn xuất bằng giọng nói đã trở nên quá phổ biến hiện nay nhờ các hội nghị, phỏng vấn, mạng xã hội, dịch vụ phát trực tuyến và thậm chí cả các công ty giải trí tìm kiếm tiếng nói cho các bộ phim CGI và các dự án anime lồng tiếng của họ. Và đó là một điều tốt. Đó là nhiều tài năng được phát hiện hơn, nhiều nhà sáng tạo hơn được giới thiệu thủ công của họ và mở các doanh nghiệp nhỏ hoặc kinh doanh tự do mới, vốn luôn mang lại lợi ích kinh tế cho các cộng đồng trong và ngoài mạng.

Cũng giống như bất kỳ hoạt động kinh doanh nào, công việc lồng tiếng đã thay đổi, điều chỉnh và chuyển từ một gian hàng riêng sang thậm chí là ghi âm từ xa và giao hàng di động trên đường đi trên Discord. Diễn viên lồng tiếng đã sử dụng tài nguyên của họ và làm cho việc kinh doanh tự quảng cáo, chỉnh sửa, kỹ thuật âm thanh và các cơ hội mới phát triển mạnh, điều này thật tốt. Với điều này, những tiếng nói mới được phát hiện và là ý kiến ​​quan trọng của việc đại diện.

Trong những ngày đầu tiên, không ai nói về việc thể hiện các ký tự một cách thích hợp. Bây giờ bởi vì lồng tiếng đã được mệnh danh là một nghề nghiệp hợp pháp thuộc thể loại giải trí mà chúng ta cần phải thảo luận. Quay trở lại câu hỏi đầu tiên, bạn sẽ cảm thấy thế nào nếu ai đó đóng vai bạn về cuộc đời bạn trong một bộ phim và nhận ra sai lầm, bạn sẽ phản ứng như thế nào? Đó là cách mọi người phản ứng khi các nhân vật trong Chiến tranh giữa các vì sao bị viết sai hoặc cách phần đông ghét phần cuối của How I Met Your Mother, đến mức các nhà biên kịch phải đưa ra một cái kết thay thế. Nó cảm thấy tắt. Nó cảm thấy bị xỉn theo một cách nào đó.

Diễn viên lồng tiếng và nhân vật của họ cũng vậy. Có rất nhiều vai diễn ngoài kia và rất nhiều phần để thử vai. Nếu giả sử bạn có một nhân vật châu Á / Mỹ là LGBTQIA + nhưng bạn không phải vậy. Bạn sẽ thử giọng chứ? Hay bạn sẽ để lại vai trò đó cho một người hoàn toàn có thể thể hiện nhân vật đó một cách hoàn hảo mà vẫn tôn trọng nguồn gốc của họ? Một số người cho rằng diễn xuất là hành động và nó không nên được coi trọng như vậy để đại diện cho cuộc sống. Một lập luận để phản bác, loạt phim có nghĩa là đáng tin cậy, nhưng nếu người thích hợp không lồng tiếng cho những nhân vật đó thì làm sao có thể hành động như văn hóa hoặc sự giống người khác? Nó cảm thấy giả tạo, sai trái và thiếu tôn trọng.

All Ages of Geek đã gặp phải một vấn đề như thế này khi tuyển diễn viên cho “I Married a Monster on a Hill”. Chúng tôi đã đăng lời kêu gọi tuyển diễn viên cho nhân vật Thomas, người châu Á / Mỹ, LGBTQIA + của chúng tôi trên Reddit. Một người dùng lập luận rằng chúng tôi sẽ tìm thấy nhiều tài năng hơn nếu chúng tôi không quá cụ thể về người mà chúng tôi tuyển chọn. Là những người tin tưởng chắc chắn về sự thể hiện đúng đắn trên các phương tiện truyền thông, chúng tôi không đồng ý với người này, cũng như nhiều người dùng khác. Vấn đề là trong khi không có hàng nghìn buổi thử vai, chúng tôi đã dành thời gian để tìm diễn viên hoàn hảo cho vai diễn thể hiện đúng Thomas không chỉ là một nhân vật, mà còn là một tiếng nói đáng kính đối với khán giả châu Á / Mỹ, LGBTQIA +.

Có rất nhiều lần các tác phẩm dù là hoạt hình hay trò chơi điện tử đều tìm kiếm tiếng nói từ những tên tuổi lớn hơn. Mặc dù thật tuyệt khi thấy diễn viên yêu thích của bạn lồng tiếng cho một nhân vật mới trong một bộ phim, nhưng cũng thật tuyệt vời khi thấy một số diễn viên đó lùi bước khi họ nghĩ rằng người khác có thể thể hiện vai diễn tốt hơn. Nó không phải là một tuyên bố về việc ai có thể làm điều đó tốt hơn, mà đó chỉ là một cách chân thành để nói rằng “Tôi muốn tôn trọng bạn. Đây không phải là đôi giày của tôi để lấp đầy ”.

Bài viết này nhằm thảo luận về một chủ đề quan trọng đối với Mọi lứa tuổi Geek, nhưng chúng tôi muốn lắng nghe ý kiến ​​của bạn. Suy nghĩ của bạn về lồng tiếng và đại diện là gì? Hãy cho chúng tôi biết bên dưới.

Written by 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *